martes, 29 de enero de 2013

La guantanamera


«Guantanamera» es una conocida canción popular cubana. La letra más conocida, adaptada por Julián Orbón, está basada en las primeras estrofas de los «Versos sencillos», del poeta cubano José Martí. La composición musical se atribuye oficialmente a José Fernández Díaz, más conocido como Joseíto. La canción ha sido adaptada y grabada en muchas versiones.

La canción surgió en Guantánamo según historiadores, un sábado de julio de 1929, durante el cual un grupo de amigos se encontraba trabajando, mientras cantaban. Entre ellos se encontraba Herminio García Wilson, panadero de profesión, al que apodaban “El Diablo”. El grupo de amigos vio pasar a una mujer hermosa y la piropearon, según dijo el propio Wilson, de forma completamente cortés. Pero ésta respondió ofendida, por lo que uno de ellos exclamó "¡Eh, qué se habrá figurado la guajira guantanamera esta!". Wilson buscó una música para acompañar la exclamación de su amigo, y la tocó esa misma noche durante una fiesta en casa de Silverio Bosch Dubois.





Pero existen otras versiones. 

Joseíto Fernández nos dice que "su biografía es la Guantanamera". Según dijo a Santiago Moreaux Jardines e Iraida Sánchez Oliva cuando éstos se documentaban para su libro La Guantanamera, antes de "El Suceso del Día" y la CMQ Joseíto ya había cantado esta Guajira-son: “...unas veces era guajira guantanamera; otras, guajira vueltabajera, guajira holguinera o guajira camagüeyana; pero no la canté nunca como guajira santiaguera”, más adelante trabajó en unaestación de radio en la que también trabajaba una mujer de Guantánamo que estaba enamorada de él. Esta mujer de vez en cuando le llevaba algo de comer y se quedaba hablando con él, pero un día le sorprendió haciendo un pase a otra mujer, y enfurecida, le arrebató el bocadillo que le había llevado; entonces él agarró el micrófono y le cantó el estribillo de la "Guantanamera".


Sin embargo. Joseíto contó diferentes versiones del origen de la canción en diversas ocasiones. Por ejemplo, el 30 de noviembre de 1979, en la sección de correspondencia de la Revista Bohemia un periodista cita a Joseíto diciendo: “Y un día, a Facundo Rivero, nuestro pianista, se le ocurrió que al terminar el programa que radiábamos por la CMCO (...) lo hiciéramos con una guajira. (...) Entonces compuse la Guajira Guantanamera. Y el éxito nos sorprendió a todos. (...) Esto ocurría allá por el año 1934”. Lo que sí es seguro es que trabajando ya en la CMQ, Joseíto comenzó a interpretar la canción en el programa "El Suceso del Día". Dada la estructura de la canción: A-B-A-B (o A-B-B-A), en versos octosílabos, la "Guantanamera" se prestaba a las improvisaciones, (como ocurría con otras canciones como "La Bamba" Mexicana). Fernández empleaba la canción para comentar las noticias del día en el programa, y también para cerrar el programa. Según él mismo afirmó “lo mismo felicitábamos a una muchacha de Villa Clara, que pedíamos clemencia para un trabajador cesante”. De esta forma, la "Guantanamera" rápidamente se convirtió en un medio para hacer comentarios amorosos, patrióticos, irónicos o sociales, y más importante, se convirtió en un éxito a nivel nacional. 





La canción, con su ritmo pegadizo, prendió, y comenzó a emplearse en los festejos y en las calles, siendo la letra adaptada en cada ocasión por el cantante, siendo respetado únicamente el estribillo. Dice Rodríguez que por entonces la gente solía advertirse: “Cuidado, que te van a cantar La Guantanamera”, pues la tonadilla se prestaba a la ironía, la protesta, "los líos de faldas y la crónica roja".


La versión más conocida es la adaptación por Julián Orbón, con los primeros versos de los "Versos Sencillos" del poeta cubano José Martí (1853-1895). En estos versos, un hombre cubano habla con una mujer de Guantánamo, llamándola una “guajira guantanamera”. (La palabra “guajira” describe a alguien del campo cubano y puede tener connotación negativa en ciertas situaciones). Además de ser un escritor talentoso, Martí era un nacionalista cubano y héroe de la independencia cubana, lo cual le da más importancia a la canción. José Martí, exponente máximo de las letras cubanas. Político, filósofo, periodista, poeta y masón cubano , fue el creador del Partido revolucionario cubano y organizador de la guerra del 95. Una guerra también conocida como la Guerra necesario. En lo literario, su movimiento fue el modernismo. 

En 1891, publica “Los versos sencillos” y entre ellos un poema que tiene justamente las primeras líneas de esta canción con historia que hoy estamos conociendo. : Yo soy un hombre sincero / de donde crecen las palmas / y antes de morir quiero / cantar mis versos del alma. /




                                                                   José Martí


Por el siglo XIX y como producto del canto campesino cubano (también llamado guajiro) aparece este ritmo, un ritmo que acompañó a la gran migración proveniente del oriente cubano hacia la Habana. La Habana, era como un gran escaparate desde el cual, se podía conocer internacionalmente la cultura cubana. Desde el oriente cubano, lugar que se le conoce como el origen de la cubanía palabra que expresa el sentimiento nacionalista cubano.

Y fue en 1943, cuando una emisora radial hizo el nuevo trabajo: improvisar también y teniendo de fondo la melodía de guantanamera, pero en lugar de improvisaciones sobre las mujeres, que fueran improvisaciones que hablaran de los sucesos del día. Reflexiones y noticias, críticas y versos metidos dentro de la métrica de la melodía. Todos los sucesos con cierta notoriedad, fueron cantados por Joselito, que poco a poco tanto su figura como la melodía fueron perdiendo espacio en la radio. 

En 1963, la canción resurge con fuerza de mano de Pete Seege, quien la interpreta en el Carnegei Hall de Nueva York, incluyendo en la versión los Versos sencillos de José Martí.

A través de los tiempos y lugares, se cuentan unas 150 versiones distintas. Voces como la de Demis roussos, o Libertad Lamarque, o Benny More, fueron algunos de los que la interpretaron.








 Años más tarde, Wyclef Jean hizo popular la canción con una versión rap, en su álbum Carnival del 1997. En esta versión, Jean (con Celia Cruz y Lauryn Hill) cambia la letra para darle a la canción relevancia en una época nueva y un ambiente actual.

El conjunto Quilapayún también tiene su versión propia de este tema, adaptando la letra del tema al "desexilio" (Vuelta a su país de un exiliado por razones políticas -el escritor uruguayo Mario Benedetti, creó el término en 1982 ) y los sucesos posteriores al plebiscito de Chile de 1988. También hay una versión vocal del grupo cubano Vocal Sampling.  En 2006, Richard Stallman hizo una versión titulada Guantanamero.
 Juan Torres fue el intérprete de la versión instrumental empleada como introducción en algunas transmisiones de programas de Radio Habana Cuba. En 1994 en Costa Rica, José Capmany en el primer disco compacto de su banda Café con leche titulado «Un día cualquiera» interpreta una versión en rock de este tema. También en el año 1998, una banda no tan comercialmente difundida llamada You Know Who interpretó una versión estilo pop/eurodance de la canción con el nombre «Guantanamera», Luciano Pavarotti,Pau Donés y Celia Cruz tienen una versión juntos de la canción en Pavarotti & Friends.


Aunque la letra más conocida internacionalmente es aquella que adapta las primeras estrofas de los «Versos sencillos» de José Martí, el propio carácter popular de la canción ha propiciado diversas variaciones. Así, por ejemplo, Pedro Claudio Pérez Olivares, decimista popular guantanamero, es autor de Cantares a Guantánamo, seis décimas cantadas y grabadas por Joseíto Fernández que constituyen la única «Guantanamera» con texto expresamente referido a la región más oriental de Cuba. 





No hay comentarios:

Publicar un comentario